Home SEO Inmobiliario Técnicas de SEO inmobiliario multilingüe (Parte 1).

Técnicas de SEO inmobiliario multilingüe (Parte 1).

En anteriores artículos de la categoría de SEO inmobiliario analizamos los diferentes aspectos vinculados a la gestión de blogs inmobiliarios en diferentes idiomas, y también cómo hacerlo con una web inmobiliaria.

Finalmente hemos llegado a uno de los temas más interesantes del SEO multilingüe, y vamos a explicar cómo realizar buenas prácticas SEO para sitios en diferentes idiomas; factores válidos tanto para un blog inmobiliario como para una web inmobiliaria.

Mejores prácticas de SEO en sitios multilingües. 

Comencemos por algunos hechos básicos y luego veremos qué se necesita implementar. Partiremos analizando lo que necesitan, y al mismo tiempo, desean los buscadores de los blogs inmobiliarios y de las webs inmobiliarias multilingües.

  • Necesitan conocer que es un sitio web gestionado en diferentes idiomas.
  • Necesitan entender la estructura del sitio multilingüe.
  • Necesitan saber el contenido de cada página del sitio.
  • Desean conocer el idioma de cada página y contenido del sitio web o blog.
  • Desean saber qué traducciones se corresponden entre sí.

Si el blog inmobiliario o la web inmobiliaria son gestionados con WordPress, probablemente una de las mejores opciones para gestionar los diferentes idiomas es el plugin WPML, y con dicho plugin multilingüe las necesidades de los buscadores se verán satisfechas, y sus deseos cumplidos.

Dado que el plugin multilingüe mantiene distintos idiomas en páginas diferentes, permite a los buscadores de internet determinar con facilidad los idiomas correspondientes.

Los buscadores quieren saber cómo están enlazadas las traducciones del blog de la inmobiliaria, y WPML le proporciona dicha información de forma muy específica (por idioma y geolocalización del mismo).

El modelo estándar de código que se genera mediante el plugin es el siguiente:

<link rel=”alternate” hreflang=”es-ES”/>

En el código fuente de los blogs inmobiliarios o de las webs inmobiliarias multilingües, podemos apreciar de forma sencilla dichos códigos de idiomas; los cuales se colocan en las diferentes páginas de los sitios, dependiendo de las distintas necesidades.

El modelo básico de enlace hreflang, como el que mostramos anteriormente, define que la página o contenido es en idioma español, y se orienta a una audiencia geolocalizada en España. Un factor muy importante; porque por ejemplo, podemos encontrar un blog inmobiliario en español y orientado geográficamente hacia otro país de habla hispana.

También podemos encontrar sitios en inglés (en), y orientados hacia otras regiones, como por ejemplo Reino Unido (UK).

Es un factor muy importante, porque el plugin no solo le dice a los buscadores en qué idioma se encuentra cada página del sitio, también les dice su orientación geolocalizada hacia una audiencia específica.

El sitio de la inmobiliaria puede tener muchos enlaces a distintas páginas dentro y fuera del sitio en diferentes idiomas, y deben estar correctamente estructurados y sincronizados.

La lista de enlaces hreflang le indica a los buscadores las traducciones existentes para cada página, por medio de dicha lista, los buscadores pueden distinguir entre los enlaces “normales” a otros contenidos y entre los enlaces a las traducciones.

Es una información muy importante que todo sitio multilingüe de la inmobiliaria debe tener en el código fuente de su plantilla.

El orden de los idiomas de un sitio multilingüe.

Muchas inmobiliarias geolocalizadas en España, confunden el orden de los enlaces hreflang para determinar los idiomas de sus sitios; y para detectarlo simplemente basta con hace clic con el botón derecho del ratón.

Una inmobiliaria en España, que se supone que tiene su dirección IP geolocalizada, y que su idioma principal debe ser el español, no puede colocar otro idioma en primer lugar dentro del código fuente como referencia; porque los buscadores no lo entenderán. Es decir, poder se puede aunque no conviene.

Incluso, inmobiliarias con sitios multilingües ni siquiera colocan el idioma con la orientación geográfica en cada página, y por eso los buscadores no las indexan.

Sin embargo, cuando la inmobiliaria le presenta a los buscadores toda la información multilingüe correctamente estructurada, relacionada cada traducción con el texto fuente, está notificando sobre la imagen completa del sitio y su estructura por idiomas.

A partir de entonces, desde el momento que se indexan las páginas en diferentes idiomas del sitio de la inmobiliaria, los buscadores no necesitan asumir nada; porque tendrán a su disposición los idiomas de las páginas y la relación con sus traducciones.

Los buscadores comprenderán rápidamente que están indexando un sitio web con contenido traducido a varios idiomas.

Para comprobar si un artículo del blog inmobiliario, o una propiedad en venta publicada en la web inmobiliaria, han sido indexados correctamente por Google se debe escribir en el cuadro de búsqueda: info:URL

Es importante que la dirección URL se pegue junto (sin espacios) a los dos puntos siguientes a info; porque si se deja un espacio entre los dos puntos y la URL, los resultados que se mostrarán serán diferentes.

Es un comando de búsqueda de Google muy simple, aunque muy efectivo para comprobar si un contenido publicado fue indexado por el buscador.

Curiosamente, utilizando dicho comando de búsqueda de Google, los contenidos no indexados suelen ser los publicados en sitios multilingües; y provocados por errores en el slug del contenido (dirección URL incorrectamente estructurada y/o configurada).

Cuando sucede lo anterior, Google devuelve lo siguiente:

“No hay disponible una descripción de este resultado debido al archivo robots.txt de este sitio”.

Evidentemente, si los contenidos de la inmobiliaria no están indexados en los buscadores es un problema de SEO muy grave, y no necesariamente tiene que estar vinculados a un error de configuración multilingüe.

No obstante, si la inmobiliaria no indexa sus contenidos a través de las herramientas para webmasters de Google, ni hace un ping automático o manual cada vez que publica una propiedad en venta, o ni siquiera tiene un RSS Feed es lógico que sus contenidos no sean indexados.

Sincronizar las partes de un sitio en diferentes idiomas. 

wpml blog inmobiliario multilingue

El plugin WPML, para gestionar un blog inmobiliario en diferentes idiomas, permite sincronizar cada uno de los elementos del sitio: artículos, taxonomías, slugs, snippets, etiquetas, widgets, etc.

Como también facilita determinar, independientemente del sistema de gestión de direcciones URL, los diferentes idiomas vinculados a cada contenido de una web inmobiliaria.

Aunque con instalar el plugin no es suficiente, y el administrador del blog inmobiliario debe contribuir al buen funcionamiento del sistema, configurando de forma manual ciertas funciones y sincronizando los diferentes elementos del sitio de la inmobiliaria.

La sincronización automática de las traducciones es muy efectiva, sin embargo hay elementos que deben sincronizarse de forma manual, y otros son traducidos de forma semiautomática.

WPML es un plugin para gestionar sitios multilingües, no para traducir, por lo cual tanto el blog inmobiliario multilingüe como la web inmobiliaria en diferentes idiomas, deben tener las traducciones de cada una de sus partes publicadas para poder sincronizarlas, tanto sea de una forma u otra (manual, automática o semiautomática).

Sincronización multilingüe automática de artículos.

El plugin traduce desde el idioma original del contenido, y automáticamente asigna los atributos multilingües al nuevo artículo que se publicará (no lo traduce!).

Existe la posibilidad de sobrescribir el contenido fuente, aunque no es una funcionalidad muy práctica; y también se puede configurar el sistema para que omita los contenidos no traducidos.

Si se produjera algún error en la sincronización multilingüe automática de los contenidos, por ejemplo provocado por un plugin para limpiar la caché del blog inmobiliario, basta con ir al contenido y fuente y re-sincronizar el contenido traducido.

Sincronización multilingüe semiautomática de categorías.

Las categorías primero tienen que estar traducidas de forma manual, para luego de forma automática vincularlas.

Sin embargo, una vez sincronizadas correctamente las categorías entre los diferentes idiomas, la descripción SEO de cada una debe hacerse de forma manual y en cada idioma.

Al seleccionar la traducción de un contenido en un idioma determinado, automáticamente se sincroniza la categoría; aunque conviene cerciorarse de ello porque eventualmente se puede producir algún error, y dejar el artículo marcado como “sin categoría”.

Sincronización multilingüe manual de etiquetas.

No necesariamente el administrador de un blog inmobiliario desee sincronizar todas las etiquetas de cada contenido en los diferentes idiomas de gestión, porque se puede indexar por categorías y por etiquetas, o eligiendo una de ellas y excluyendo la otra.

Por eso una vez traducidas las etiquetas, posteriormente se pueden sincronizar de forma selectiva, dependiendo de las necesidades del webmaster inmobiliario para una mejor indexación de los contenidos.

También hay otros elementos que se generan de forma automática, y luego es conveniente modificarlos de forma manual para conseguir una mejor optimización SEO multilingüe; como por ejemplo el slug (dirección URL).

WordPress, estando o no gestionado con un plugin multilingüe, automáticamente genera el slug en base al título del contenido; y no siempre resulta muy amigable para los buscadores.

Conviene modificar la dirección URL del contenido generada de forma automática, para conseguir mejores resultados de posicionamiento; y es una práctica que conviene realizar con todas las publicaciones y en todos los idiomas del blog inmobiliario o de la web inmobiliaria.

En el próximo artículo de la categoría del blog seguiremos compartiendo buenas prácticas de SEO multilingüe; para conseguir mejores resultados de posicionamiento con los contenidos del blog inmobiliario y de la web inmobiliaria en diferentes idiomas.

Comments are closed.

Check Also

Sitios para hacer el ping del blog inmobiliario.

La importancia de hacer ping al blog inmobiliario y a la web inmobiliaria, radica en que l…